こちらからご予約が可能です。

日程を選択
時間を選択
  • 7:30
参加人数を選択
(Total: 0)
Total
_
金額:
-

相撲稽古場見学(大阪場所)(2月/3月)

SWA014

 相撲は、100キロを超える男たちが全力でぶつかる格闘技です。その練習風景を、土俵のすぐ近くから、見学します。

 稽古場、土俵を中心に、ふんどしという独特の衣装の力士が囲みます。練習は、地位の下から、順番に行います。その間、力士たちは、柔軟体操やストレッチ、筋肉トレーニングを入念に行います。

 いよいよ申し合いです。本番さながらに、力士たちがぶつかり、押し合い、投げ飛ばします。勝ったものは、そのまま土俵に残り、負けた者は土俵を去ります。次の挑戦者が土俵に上がり、ぶつかりあいが始まります。勝ち続けている限り、4回も5回も戦います。

 稽古は、次第に地位が上位の者へと移ります。上位の力士が出てくると、これまで勝ち続けてきた力士があっけなく負けます。相撲は、実力の世界です。天性の素質とよく練習した者だけが生き残れる真剣勝負の世界です。

 したがって、その見学は単に興味本位の観光ではなく、相撲の伝統やマナーを十分に理解した人にのみ、許されます。以下のすもうの稽古場見学のルールを守って見学してください。守れないときは、途中で、退出をお願いする場合があります。

 

 私達のガイドは、ホテルなどお迎えに行き、そうした相撲部屋の稽古場見学の考え方やルールを指導します。多くの相撲部屋は、外国人に門戸を閉ざしています が、見学可能な部屋を探して、見学できるように努めます。しかし、相撲の稽古は、他の部屋への出稽古、非公開でのトレーニングなど、直前まで、確定できな い場合が多くあります。

ハイライト

- Watch sumo training session with knowledgeable sumo tour guide.

- Stroll around vicinity of stable.

WHAT YOU CAN EXPECT

Sumo is a contact sport. Sumo wrestlers weighing over 100kg (220 lb) practice with all their strength. You can watch their practice at the ring side. Sumo wrestlers wearing nothing but a loincloth surround the ring. Practice starts from the lower ranked sumo wrestlers. All other wrestlers except for the competing two perform stretching exercise, basic sumo exercise to strengthen legs, hips, and upper body, and muscle building exercise. A match practice is a serious bout between two sumo wrestlers. As if competing in a real tournament, wrestlers hit head to head, push each other, or throw the opponent onto the ring. The winner is qualified to stay in the ring and competes with a new opponent. Some wresters stay in the ring for a long time by beating many opponents. As the practice progresses a higher ranked wrestler comes into the ring and easily defeats the lower ranked winner. Sumo is a world of real ability. Only the talented and well trained wrestlers can get to the higher rank and the rest should leave or retire.

Consequently, a sumo practice watch tour is permitted only to those who realize and follow the sumo tradition and manners. Our guide will ask you to follow certain rules in watching the practice. We may sometimes have to ask certain people who don’t follow the rules to leave the tour.

 

Our officially certified guide comes to meet you at your hotel and gives you basic guidance on how to properly watch a sumo practice at a sumo stable. Many sumo stables are not taking foreign visitors now, but we will do our utmost effort to find such stables that accept a sumo practice watch.

旅程

お客様の指定する場所(ホテルロビー等)へのお迎え → 地下鉄やJRなど公共交通機関での移動 → 相撲稽古場見学 → 最寄駅にて解散

キャンセルポリシー

予約を取り消す場合、以下のキャンセル料が発生します。
(1)14日前から3日前まで:プログラム料金の20%
(2)2日前:プログラム料金の50%
(3)前日以降または無連絡不参加:プログラム料金の100%
※別途、送金手数料がかかります。

ツアー料金

基本料金(グループあたり)
9,000
人数割料金
7,000

ツアー料金 = 基本料金 + 人数割料金 × 参加者数 + 税

催行時間
7:30~
所要時間
3時間
実施場所・訪問地

大阪

最少催行人数
1 名
料金に含まれる内容

・通訳案内士のガイド料
・指定された場所(ホテル等)からの交通費(JR、地下鉄等公共交通機関を利用)。公共交通機関でなく、ハイヤーやタクシーをご希望の方は、別途、実費をお支払いいただきます。

料金に含まれない内容

昼食費、飲食費、お買い物費用など

申込みの際の諸注意

◆プログラム実施中は、必ずガイドの指示に従って行動してください。ガイドの指示に従わないことによって発生した事故等について、弊社は一切の責任を負いません。
◆相撲部屋見学時は、以下の注意事項を厳守してください。
1.相撲部屋は真剣勝負の場なので、敬意を表すること
2.動かず黙ってみること
3.私語厳禁
4.土俵や土に立たないこと
5.靴を脱ぎ、畳敷きのスペースに座ること
6.帽子やサングラスを取ること
7.禁煙・飲食禁止
8.写真撮影は座ったままの状態のみ可で席の移動はできない
 ・必要以上のフラッシュ禁止
 ・モーター音・シャッター音の大きいカメラは不可
9.携帯電話の電源は切ること
10.稽古見学の途中退席は、なるべく避けること
◆12歳以下のお子様は、私語をせず、動かず黙って見ることができない場合が多いため、原則的に参加できません。お申込みになる場合は、保護者の責任において注意事項を遵守させてください。注意事項を守れない場合は、ガイドの判断で即座に退出していただく場合があります。
◆部屋によっては、板の間に直接座る可能性がありますので、ご理解ください。
◆宗教上の理由、身体その他のコンディション(疾病・アレルギー等)、又は、お子様等、年齢等の理由により特別な配慮を必要とする場合は、必ず事前にtruejapan@ijcee.comまで実施可否を問合せてください。
事前の問合せなく購入されたプログラムについては、手配を保証できかねますのでご了承ください。
◆対応言語は原則的に英語です。中国語、フランス語、スペイン語、ドイツ語、イタリア語、ロシア語等での対応をご希望の方は、事前になるべく早くtruejapan@ijcee.comまでお申込みください。実施可否等についてお答えします。
◆弊社営業時間は、平日9:00~18:00です。営業時間外のお問合せは翌営業日の対応となりますので、ご了承ください。
◆本プログラムのお申込み期限は、実施日の3営業日前の午前10時(日本時間)です。
期限を過ぎて申込む場合、事前にtruejapan@ijcee.comまで実施可否を問合せてください。
また、繁忙期の3月20日~4月30日は、4営業日前以前であっても、実施可否を問合わせてください。
問合せなく購入された場合は、手配を保証できかねますのでご了承ください。

BOOKMARK

Stocker

ブックマーク

ブックマークしたツアーはありません。

pagetop